"שדות גולדברג"
יַלְדָּתִי שֶׁלִּי
אַל תֵּלְכִי לְבַדֵּךְ
אַל תֵּלְכִי לְבַדֵּךְ
בַּשָּׂדֶה הַמֻּזְהָב
יַלְדָּתִי שֶׁלִּי
אַל תֵּלְכִי לְבַדֵּךְ
הוּא יִמְכֹּר לְךָ מֶרְחָב
הַשָּׂדֶה הַמֻּזְהָב
הוּא יִקְסֹם לְךָ אֶלֶף גָּוֶן
בְּחִידַת מֶרְחַקָּיו
אַךְ בְּכָל מָקוֹם לִבּוֹ אָוֶן
הוּא לְעֵינַיִךְ זָב כָּזָב
זָב אַכְזָב
יַלְדָּתִי שֶׁלִּי
אַל תֵּלְכִי לְבַדֵּךְ
אַל תֵּלְכִי לְבַדֵּךְ
בַּשָּׂדֶה הַמֻּזְהָב
יַלְדָּתִי שֶׁלִּי
אַל תֵּלְכִי לְבַדֵּךְ
הוּא יִמְכֹּר אֵם וָאָב
הַשָּׂדֶה הַמֻּזְהָב
הוּא יִתֵּן לָךְ רַעֲנָנָה
הוּא יָבִיא לָךְ מֶטֶר רָץ
פַּרְדֵּס חַנָּה כַּרְכּוּר צֵל עֲלֵי בָּנָנָה
רַק לִבֵּךְ הַנִּמְרָץ נִמְרָט נִשְׂרַט
וְנִמְחַץ
יַלְדָּתִי שֶׁלִּי
אַל תֵּלְכִי לְבַדֵּךְ
לֹא אֵינֶנִּי הוֹלֵךְ
בַּשָּׂדֶה הַמֻּזְהָב
בַּחַיִּים עוֹבֵר שָׁבוּעַ
עוֹד מְעַט נֵרָדֵם
לֵב נוֹדֵד אֶל מַבּוּעַ
אַל שְׁלָחַיִךְ פַּרְדֵּס רִמּוֹנִים
כְּפָרִים עִם נְרָדִים
יַלְדָּתִי שֶׁלִּי
אַל תֵּלְכִי לְבַדֵּךְ
אַל תֵּלְכִי לְבַדֵּךְ
בַּשָּׂדֶה הַמֻּזְהָב
יַלְדָּתִי שֶׁלִּי
מאיר אריאל, 1984
Goldberg’s Meadows
Meir Ariel
My girl my child
Do not walk alone
Do not walk alone
In the field of gold
My girl my child
Do not walk alone
He will sell you a dream
That wide field of gold
He will conjure grand, choice colours
In his riddling distances
Yet in every place his heart hardens
he to your eyes is gushing lies
Gelded cries
My girl my child
Do not walk alone
Do not walk alone
In the field of gold
My girl my child
Do not walk alone
He will sell our mother
That fatherless field of gold
He will give you mints and herb
He will give you space to spurn
Fair grove in Carcur shade leaves of bananas
Only your frenzied heart is plucked, squashed
and pinned
My girl my child
Do not walk alone
I am not
In the field of gold
In life a week passes
Soon asleep we will fall
Hearts roam toward a fountain
Toward your channels,
pomegranate orchard
village walls
My girl my child
Do not walk alone
Do not walk alone
In the field of gold
My girl
Powered by Froala Editor